Vietnamese/English Version

Tiễn Biệt Thi Sĩ Hồ Công Tâm - Vietnamese/English Version - 14.05.24

Buổi chiều Chủ Nhật ngồi đọc email, tình cờ thấy bài thơ “Anh Đã Ra Đi Rồi” của chị Kiều Mộng Hà. Nội dung bài thơ nói tới anh Hồ Công Tâm… Tôi hoảng hốt gọi điện thoại cho chị nhưng chị không bắt.



Bản dịch Anh ngữ “Chinh Phụ Ngâm” - Vietnamese/English Version - 17.04.24

Xin trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả và văn thi hữu, thân hữu của trang nhà Thơ Văn Yên Sơn bản dịch tác phẩm Chinh Phụ Ngâm, (征婦吟 Lời than vãn của người phụ nữ có chồng đi đánh trận); còn có tên khác là Chinh Phụ Ngâm Khúc (征婦吟曲)



Giấc Mơ Tàn Thu - Vietnamese/English Version - 16.12.23

Ngày tháng như mây bay Vô tình không định hướng Tâm tư tôi vất vưởng Khi tuổi đời vào thu



Con Mất Mẹ Rồi! - Vietnamese/English Version - 27.11.23

Dẫu biết Mẹ sống dài hơn thế kỷ Và lũ con đã hạnh phúc hơn người Dẫu vẫn biết cuộc đời như mộng mị Nhưng Mẹ đi rồi buồn lắm Mẹ ơi!



Nỗi Buồn Hạ Đỏ - Vietnamese/English Version - 11.09.23

Hạ nắng cháy được tin em vĩnh biệt Nắng ngoài sân sao cháy bỏng trong lòng Từ xa tôi… em cất bước theo chồng Về bến lạ rồi biệt tăm từ đấy



Vết Thương Khó Lành - Vietnamese/English Version - 08.09.23

Người lính già nhìn xuyên ra khung cửa Vạt nắng chiều như nhảy nhót lung linh Chạnh nhớ một thời khói lửa điêu linh Nhớ đồng đội, nhớ chiến trường bỏ lại



Tử Biệt//Farewell - Vietnamese/English Version - 05.09.23

Nghe tin em bỏ cuộc Ra đi không một lời Cũng xong một kiếp con người Thác về sống gửi xong rồi trần duyên



VỀ ATLANTA LẠI NHỚ NGƯỜI - Vietnamese/English Version - 18.08.23

Anh đang như chim bay về vùng biển / Phải chi cùng em chắp cánh chung đôi



Hoàng Hôn Cuộc Đời//Sunset of Life - Vietnamese/English Version - 15.08.23

Cuối ngày đẹp nhất hoàng hôn Cuối đời đẹp nhất tâm hồn thảnh thơi Còn đi được cứ rong chơi Cứ vui sống sau một thời bon chen



Chiều Trên Sông Tương/ and all - Vietnamese/English Version - 06.08.23

Ca sĩ Tuyết Trinh trình bày