Mùa Xuân Kingwood 2026 – SPRING IN KINGWOOD

ngày 18.03.26

Soạn nhạc với Suno từ một bài thơ cũ để ở đây
MÙA XUÂN KINGWOOD

Đường về nhà tôi con đường North Park
Xuân sang lộc biếc xanh hàng cây
Hoa vàng nở rộ ven đường nắng mới
Redbud, Azalea thắm nơi này

Bướm bay nhẹ trong trời xuân gió
Rừng thông xa thì thầm lời ca
Một miền yên bình nơi tôi đang sống
Người người thân ái chan hòa

Dẫu giữa rừng thông xanh ngát quanh năm
Cuộc sống nơi đây ấm êm hiền hòa
Gặp nhau mỉm cười ân cần chào hỏi
Không chút bon chen, không chút xa hoa

Trường học nơi đây nuôi bao ước mơ
Cho đàn trẻ thơ lớn lên từng ngày
Một miền thanh bình xa rời phù phiếm
Dưới trời Kingwood nắng đầy

Đầu cổng vào làng hoa Pensee tím
Khẽ rung mình trong gió xuân sang
Nhìn hoa bỗng thấy lòng mình bâng khuâng
Nhớ cánh thư tình em gửi năm nào

Dẫu biết tình xưa nay đã xa rồi
Nhưng kỷ niệm còn như cánh hoa
Ép trong trang vở ngày nào rất cũ
Hương yêu thương vẫn chưa nhòa

Tường vi trước nhà nở hoa rực rỡ
Lũ chim chuyền cành hót vang trời
Nắng như tơ lụa nghiêng qua hiên vắng
Bóng cây đổ dài chơi vơi

Gió xuân khẽ ngân khúc giao mùa
Trời cao xanh lơ mây trắng lững lờ
Thời gian như dừng trong khoảnh khắc ấy
Giữa đất trời nên thơ

Tôi đứng lặng yên nơi hàng hiên nhỏ
Nghe mùa xuân về khắp không gian
Như hòa mình trong bức tranh trời đất
Lòng bình yên rất nhẹ nhàng

Hoa Pensee vẫn cười trong nắng
Gió xuân còn hát giữa rừng thông
Dẫu tình xưa đã xa theo gió
Kỷ niệm còn mãi trong lòng

Kingwood ơi mùa xuân trở lại
Đường North Park xanh mãi lối về
Giữa trời đất bao la lộng gió
Tôi nghe lòng mình… ấm áp, say mê


SPRING IN KINGWOOD

The road back home is North Park Avenue
Spring comes softly green and new
Golden flowers glow beside the highway
Redbuds, azaleas bloom in view

Butterflies drift through the bright sky
Pine trees whisper far away
In this quiet town where I am living
Kind hearts greet the day

Among tall pines that guard the woodland
Life here flows in gentle grace
Neighbors smile and warmly greet you
Peaceful hearts in every place

Schools where children’s dreams awaken
Growing brighter day by day
In this quiet town far from ambition
Golden sunlight stays

At the village gate the pansies blossom
Purple laughing in the spring
Seeing them my heart remembers
Letters that you used to bring

Though I know the love is over
Still the memory will remain
Like a flower pressed between the pages
Soft with time again

Roses bloom before my doorway
Birds are singing overhead
Silken sunlight falls across the garden
Shadows slowly spread

Gentle winds of springtime calling
Clouds drift slowly through the blue
Time itself seems softly pausing
In this peaceful view

Standing quietly on my small porch
Watching springtime fill the air
Like a brush within the hand of heaven
Painting everywhere

Purple pansies laugh in sunlight
Springtime sings among the pines
Though our love has drifted far away now
Memory still shines

Kingwood when the spring returning
North Park Road so green and wide
Under skies of endless blue above me
Peace lives deep inside

Sóng Lòng – Waves of The Heart

ngày 15.03.26



Hồi đó chợt khuya nghe tiếng sóng
Cứ thắc mắc hoài hỏi từ đâu
Hỏi hoài, hỏi mãi nghìn câu
Mà sao cứ lại lâu lâu nghe hoài

Đọc tiếp »

Thiệp Chúc Xuân 2026

ngày 13.03.26

Buổi sáng nghe chim hót
Bên ngoài khu vườn Xuân
Trời xanh mây cao vút
Azalea nở tưng bừng
Chụp tấm hình gửi bạn
Thay tấm thiệp đầu Xuân

Đọc tiếp »

Yên Sơn MƯA NẮNG BÊN ĐỜI

ngày 12.03.26

Bài nói chuyện của Bùi Huy tại hôm ra mắt sách.
Xin chia sẻ với độc giả trang nhà Thơ Văn Yên Sơn

Người ta hay nói: Văn tức là người. Vậy thì đọc văn Yên Sơn chúng ta thấy gì ở con người ấy? Có nghe thấy tiếng quyền tiếng cước vù vù của Đệ Bát Đẳng Huyền Đai đó không?

Nhà văn Nguyễn Mạnh An Dân trong phần lời tựa cũng bảo, “Yên Sơn viết văn không phải để giải trí cho mình, mà cũng không phải để giải trí cho người đọc.” Thế thì Yên Sơn viết văn để làm gì vậy? Và chúng ta, những người độc giả đọc văn Yên Sơn, nếu đọc không phải để giải trí thì chúng ta đọc để làm gì?

Đọc tiếp »

KHÔNG THỂ TRÒN VUÔNG

ngày 9.03.26

Bài phân tích văn học và tâm ý của hai bài thơ tình.

Một đối thoại thi ca về tình yêu và vô thường trong không gian văn học hải ngoại.

Trong sinh hoạt văn học hải ngoại, thơ tình luôn chiếm một vị trí đặc biệt. Không phải vì nó dễ viết, mà vì nó là nơi hội tụ những ám ảnh lớn nhất của đời sống lưu dân: chia xa, giới hạn, ký ức, và cảm thức vô thường. Trong bối cảnh ấy, cặp thơ xướng–họa xoay quanh ý niệm “không thể tròn vuông” mang một giá trị vượt ra ngoài câu chuyện riêng của hai người yêu nhau. Nó trở thành một ẩn dụ rộng hơn về thân phận và định mệnh.

Đọc tiếp »

Xuôi theo dòng đời

ngày 6.03.26


nhủ lòng thôi hết quắt quay
ngày đi quạnh quẽ, bóng mây lưng đồi
cứ như con nước đầy vơi
mặc cho thế sự, dòng đời trầm luân

Đọc tiếp »

Nhớ Em

ngày 3.03.26

Ở đây đang buổi sáng
Ngoài trời nắng lên cao
Bên hiên con gió rì rào
Vườn sau hoa cũng thì thào nhớ em

Đọc tiếp »

Chương trình VHNT Tháng 2/2026

ngày 28.02.26

Radio Saigon-Dallas KBDT 1160AM với Như Tuyền

Lại Một Mùa Xuân

ngày 25.02.26

Xuân về trên làn sóng
Nghe để buồn ngẩn ngơ
Vết sầu chừng cô đọng
Bóng quê hương xa mờ

Đọc tiếp »

Nhạc “Người Em Mạn Bắc”

ngày 22.02.26

Trở lại mạn Bắc… một chiều heo may
Con đường xưa lá úa vẫn rơi đầy
Nghe trong gió thoảng mùi hương tóc cũ
Và Mắt em buồn như khói sương bay

Đọc tiếp »