The Field of Yellow Flowers

ngày 21.02.21

TRƯỜNG CA CÁNH ĐỒNG HOA VÀNG
Translated by Poet Phạm Doanh

Like a Fairy Tale

I walked down the platform in the windy afternoon
Stay at an unplanned place
Just a whimsical decision
That feels like there’s something compelling
In a place half a world away from my hometown

Đọc tiếp »

Nhạc “Mùa Xuân Xứ Xa”

ngày 18.02.21


Đọc tiếp »

Chương trình VHNT 1600AM

ngày 15.02.21

Chương trình Văn Học Nghệ Thuật trên làn sóng Saigon Dallas 1600AM với Phượng Vy

Nhạc “Vui Cùng Mùa Xuân Mới”

ngày 12.02.21


Đọc tiếp »

Nghe Ai Nhắc Tết

ngày 9.02.21

Nghe xôn xao lời chúc xuân sắp đến
Mà cứ như nghe gió thoảng qua thềm
Ở nơi nầy, ngày hết nối tiếp đêm
Tóc càng lúc càng bạc màu sương khói

Đọc tiếp »

Cánh Lá Buổi Hoàng Hôn

ngày 6.02.21

Chùm lá vàng ở bờ hồ tôi gặp
Đẹp lạ lùng bên sóng nước như mơ
Gió đưa cành lá phất phơ
Thản nhiên trong nắng đợi chờ hoàng hôn

Đọc tiếp »

Tôi đi chủng ngừa COVID

ngày 3.02.21

Cuối cùng thì tôi cũng đã phải đi chủng ngừa dịch bệnh Wuhan Coronavirus. Tôi đi chích để những người thân thuộc quanh tôi không phải lo sợ khi cần phải tiếp xúc, gặp gỡ. Đặc biệt, tôi đi chích để không bị lũ con cháu lo lắng và cho tôi cơ hội loanh quanh với hai đứa cháu ngoại cưng ơi là cưng của tôi.

Đọc tiếp »

Nhạc Xuân: Đón Mùa Xuân Thắm

ngày 31.01.21

Nhạc & Lời: Yên Sơn
Ca sĩ: Thu Phong
Proshow: Tony Phước

Đọc tiếp »

Cũng bởi vì lời hứa

ngày 28.01.21

Chắc có ai nhìn trăng từ phương đó
Trăng đêm nay lồng lộng giữa trời cao
Xuân sắp về nên cành lá xôn xao
Lâu không gặp nên mùa đông dài lắm

Đọc tiếp »

Saga Of A Girl From The North

ngày 25.01.21


TRƯỜNG CA NGƯỜI EM MẠN BẮC
Translate by Professor Trần Ngọc Dụng

Crescent Moonlight Alight
The Shoulder

following the traffic signs
and heading north
where she lives; it’s way beyond the sight,
and where the road is under shades of trees
surrounding with colorful flowers, cheerful sound of birds,
butterflies and bees.

Đọc tiếp »