Lưu Bút

guestbook1

Bạn đã đến đây mời ngồi lại
Dùng chén trà thanh vừa mới pha
Nếu vui để lại đôi ba chữ
Hoặc cứ đề thơ trên vách nhà

Yên Sơn

Write a new entry for the Guestbook

 
 
 
 
 
 
Fields marked with * are required.
Your E-mail address won't be published.
For security reasons we save the IP address 52.14.126.214.
It's possible that your entry will only be visible in the guestbook after we reviewed it.
We reserve the right to edit, delete, or not publish entries.
260 entries.
Dương Lam Dương Lam wrote on November 26, 2010 at 6:20 pm
Yên sơn cỏ núi xanh rì,
qua đây lòng thấy hình như ... hết sầu.
hỡi nguời thơ , cỏi tiên đâu ?
ra đây mà dốc... một bầu rượu nghiêng .....


...À , bạn mình cùng xứ Quảng - Mình là Quảng cãi, bạn là Quảng co...
" Quảng nôm hay cãi , Quảng ngải hay co, Bình định hay lo ,Thừa thiên ních hết..." [ca dao miền Trung]
Minh Châu Minh Châu wrote on November 25, 2010 at 12:51 am
Tôi với Bác ở cùng quê
Miền Trung sóng nước sơn khê dặm ngàn
Bác đi từ độ dân tràn
Người thời xuống biển Bác đàng Thiên Tiên
Bác ngự Yên Sơn cảnh Tiên
Hằng khi có tưởng non Yên sơn Hà
Bác dạo Tiên Cảnh tà tà
Ngắm hoa thưởng Nguyệt thật là Thần Tiên
Tôi ở Địa, bác non Tiên
Đường xa vạn dặm triền miên tháng ngày
Thấy Bác than thở đêm ngày
Tôi đây cũng muốn vác cày thăm Tiên
Cày vừa đến được nhà Tiên
Chỉ trong nháy mắt hóa nghiên bút nhà.
Lanh chanh bắt chước chủ nhà
Vội vàng mấy chữ gọi là du Tiên
YS YS wrote on November 24, 2010 at 4:12 pm
Cô Anne và bạn Minh Châu
Cám ơn đã điểm tô màu trang thơ

Bạn Minh Châu ở đâu mà mưa với lụt
Cô Anne nè trăng đẹp quá đi thôi

Chúc hai vị luôn vui với văn thơ và chữ nghĩa - Thân mến, YS
Anne Anne wrote on November 23, 2010 at 1:15 am
Trăng hằng sáng mãi, nào chỉ tây
Không chỉ mười sáu, trăng luôn đầy
Chẳng gì ngăn cách, trăng phủ lối
Trăng mãi nguồn thơ, lòng ngất ngây

Trăng luôn cười dù không ai hẹn
Trăng đủ đầy ai đó dưới trăng
Trăng vẫn sáng vì luôn nguyên vẹn
Trăng soi đường đâu dễ cách ngăn

Không đi không đến vẫn đường trường
Trăng hòa quyện khói của hơi sương
Tùng Thông Vạn Tuế luôn chiêm bái
Trăng ngự trên cao tựa ngôi vương
Minh Châu Minh Châu wrote on November 20, 2010 at 2:20 am
Thật không dám nhận dạ thưa
Thất kính Tiên Bác thì mưa ngút ngàn
Xứ tôi lũ lụt dâng tràn
Đâu dám thất lễ với hàng Thiên Tiên
YS YS wrote on November 19, 2010 at 4:01 pm
Dạ thưa bạn Minh Châu:
Vào nhà kho để được no
Tại vì bà quận không cho ăn muh

xin lỗi nói lộn:
Kho nhà anh TháiNC
Toàn là chữ nghĩa nên đi không đành
Xoay qua, trở lại, loanh quanh
Chiếc áo bị rách nên đành cởi ra
Cũng may lại được chị nhà
Vá giùm mấy chỗ... không là chắc tiêu

hahaha! Đùa với bạn cho mùa thu thêm vui. Cám ơn đã đến thăm, mong có dịp trở lại.

Yên Sơn
Minh Châu Minh Châu wrote on November 19, 2010 at 5:48 am
Áo sao lại ở nhà kho
Yên Sơn thượng khách sao vào nhà kho ?
Dù áo có rách thật to
Ai nỡ mang áo bỏ kho cho đành
ThaiNC ThaiNC wrote on November 19, 2010 at 5:16 am
Sáng nay tôi ghé nhà kho
Thấy chiếc áo rách một lỗ to quá trời
Mới hay có bạn đến chơi
Không ơi một tiếng đặng tôi ra chào.
Áo anh sứt chỉ chỗ nào
Tôi nói với vợ vá lại dùm cho anh
Mời xơi một chén trà xanh
Dăm câu thơ thẩn… sao đành vội đi.
ThaiNC ThaiNC wrote on November 17, 2010 at 4:21 am
Bến nước Yên Sơn vẫn lững lờ
Chén trà năm cũ vẫn còn mơ
Hôm nay trở lại mời văn hữu
Ghé đến nhà tôi cũng có… thơ


http://manhtroinho2.blogspot.com/
YS YS wrote on November 8, 2010 at 3:22 pm
Cám ơn người đã đến
Để lại mấy dòng thơ
Người ơi là mộng là mơ
Là khi núi đợi sông chờ thiên thu
Anne Anne wrote on November 5, 2010 at 1:43 am
Yên quốc nhớ Kinh Kha
Sơn hà cảm nghĩa xa
Thuận người thời không thuận
Man mác Trương Nguyên ta
Anne Anne wrote on November 5, 2010 at 1:19 am
Yên hạc lửng tuần mây
Sơn tĩnh với tháng ngày
Thuận buồm nương cánh gió
Xuôi dòng hướng Trương Nguyên
YS YS wrote on September 8, 2010 at 4:11 am
May hom nay internet truc trac nen khg biet co quoi nhon xuat hien. Cam on ban toi va Mau Hoa Khe da den tham va de lai nhung van tho tren vach.

Chuc suc khoe den quy vi
YS
6long 6long wrote on September 8, 2010 at 1:23 am
Mai Tôi Đi Tháng Chín

Mai tôi đi trời mùa mưa tháng chín
Còn gì không những kỷ niệm u sầu
Mưa chập chùng trên phố xưa mù lối
Tôi đi rồi thôi đừng nhớ gì nhau

Mai tôi đi hàng cây xanh nỗi nhớ
Chỉ riêng em giờ chắc cũng quên rồi
Cơn mưa xanh biếc buồn nơi cuối phố
Tình chúng mình như cũng rất xa xôi

Mai tôi đi đừng nhìn theo tiễn biệt
Dù dấu yêu ngày cũ rất mặn nồng
Đêm tự tình trong vòng tay đắm đuối
Hai đứa giờ hai lối có buồn không

Mai tôi đi tháng ngày dài phiền muộn
Bước chênh vênh như lạc lối giữa đời
Hành trang tôi chỉ mối tình tha thiết
Trong tim buồn trời tháng chín mưa rơi

Khiếu long
Mầu Hoa Khế Mầu Hoa Khế wrote on September 5, 2010 at 3:54 am
đêm sâu vời vợi
không còn những ngày yên bình
để chàng ngổ ngáo
càn quét sự lặng thinh
bay ầm ĩ qua bầu trời
trò chơi đánh thức người tình

bây giờ chàng ở đâu !?
khúc quanh tan tác
mảnh chiến bào nát rữa
nhưng cánh chim bằng
vẫn chập chờn trở về
theo từng giọt nến đêm đen ...

Mầu Hoa Khế , Apr/09
anne anne wrote on August 6, 2010 at 12:40 pm
Săc thị hữu tướng
Thấy Nguyên ông Trương
Danh săc tướng ngã
Sắc tức thị tướng

Không thị không tướng
Không thấy ông Trương
Vô sắc tướng ngã
Không tức thị không
YS YS wrote on August 6, 2010 at 3:21 am
Không tức thị sắc
Sắc tức thị không
Tứ thời xuân hạ thu đông... lẽ nào
Trầm luân vòng chuyển xôn xao
Sắc không gì cũng lao đao một đời

Nhìn nhau chưa nói cạn lời
Nhìn thiên hạ thấy một trời bon chen
Anne Anne wrote on August 4, 2010 at 6:08 am
Ai gãy gánh, ai tơ vương ?
Than-phong-king-wood vẫn tường có-không
Có không không có hoàn không
Không không vẫn có có không lai hòan
Mấy ai được cả cầu tòan
Như như tỏ tánh lai hoàn “cố hương”
Cố hương muôn vạn tình thương
Tùy tâm ứng hiện muôn phương an lành
YS YS wrote on August 4, 2010 at 4:00 am
Cám ơn Annie,
Yên hà há dễ gì yên
Vì nợ còn lắm, bởi duyên chưa tròn
Buồn ơi những nước cùng non
Nửa đường gãy gánh vẫn còn tơ vương
Anne Anne wrote on August 3, 2010 at 12:16 am
Yên hà hà yên yên ?
Sơn thủy hữu tình duyên
Thuận dòng xuôi hạ giới
Hoài niệm tưởng Trương Nguyên