Trường Ca Cánh Đồng Hoa Vàng 5

ngày 27.09.18


Hoa Tương Tư Nở Muộn

Ngồi bó gối nhìn lá vàng rụng rớt
Lòng bâng khuâng, tim gõ nhịp xôn xao
Nếu là chim chắc hạnh phúc biết bao
Sẽ xoải cánh bay về phương trời mộng

Phương trời em biển trời xanh lồng lộng
Có trăng soi chênh chếch chỗ em ngồi
Có đường trăng mình từng bước bên nhau
Trên biển vắng ở những chiều thu muộn

Ngồi bó gối nhìn bóng đêm chụp xuống
Lòng phân vân như phím lỡ dây chùng
Cuộc sống mỏng manh tựa đoá phù dung
Sớm nở tối tàn; cuộc đời dâu bể

Có những lúc nhìn trăng tà bóng xế
Tim xôn xao, tim gõ nhịp bồi hồi
Còn được bao lần trọn vẹn niềm vui
Mà canh cánh đâu đây mầm ly biệt

Tôi đã sống với một đời tưởng tiếc
Thì em ơi đừng cộng nữa nha em
Mộng với mơ cho thương nhớ dài thêm
Càng xa cách tình tôi càng khô khốc

Vẫn biết ngày mai mặt trời lại mọc
Trái đất nầy… dẫu có chậm, vẫn quay
Cố hát hoài bản tình nhẹ như mây
Nghe dội lại hồn mình riêng một phía

Đã bao lần gặm nỗi buồn thấm thía
Lại chờ mong có một phép nhiệm mầu
Cho chúng mình có dịp gặp lại nhau
Khi thương nhớ trở mình trong đêm tối

Biết bao lần tim vật vờ bối rối
Ước được quên nhưng đâu dễ gì quên
Cứ nhớ hoài đêm trăng sáng long lanh
Những rung động của lần đầu gặp gỡ

Bờ môi mọng trên đường trăng ngày đó
Những luyến lưu khi từ biệt ra về
Rồi cách chia cho ngày tháng lê thê
Càng mong ngóng càng thấy tình vô vọng

Cuối tháng 9/2018

Late Blooming of Lovesick Flowers

Squatting on ground to watch yellow leaves falling
I felt my heart beating and murmuring
It would be much happy if I were a bird
By then I would soar up to the world of dreaming

It’s her world where blue sea and vast sky
Where the moonlight shines on her seat and sigh
And on the trail along the distant sea and on our eyes
The moment we once paced side-be-side

Squatting on ground to watch the sun at twilight
I felt my heart tingled like the music was not downright
As to think life is so unstable and ephemeral
Through thick and thin of a miserable plight

At some time I squatted to watch the waning moon
I felt my heart wildly pounding out of tune
And wondered if I would have more joy to come
For fear that my life is full of sorrowful croon

Having lived a life full of memories and grief
I begged her to kindly give me some relief
For emotion or dream would augment more misery
That made my heart parched like a dry leaf

Through the night, the sun keeps shining anyway
Then the earth keeps rotating to start a new day
Trying to repeat an old song honoring love stories
I could hear my soul’s tell-tale in dismay

Very often, time had been gnawing away my sadness
I longed for a magic power that comes for my blessedness
That allowed me to meet her once more and again
Knew she not I’ve consulted my pillow in the darkness

For numerous times, my heartfelt lazy to beat
And my mind wished to forget all of the conceit
Particularly those images with her in the moonlight
And the moment I approached her to entreat

Her juicy lips she offered on the moonlit path that day
Imprinted on my mind when she was on her way
Since then we haven’t seen each other for good
So sadly, the more I expect the further her images stray



Mời đọc tiếp – Please lick on the link below to the next relate poem:
Nhớ Cuộc Tình Huyền Thoại – Token of The Epic of a Love Story


« TRANG NHÀ »