Biển Chiều

ngày 22.05.17


splendors on the ocean skin.
the seashore lies silent, listens to the gentle harmonies of the rippling tides.
the empty seashell on the sand rolls back and forth to the movements of the waves.
– What is life?

Chiều buông ánh nắng dịu dàng
Trải đều mặt biển, nhịp nhàng sóng xô
Cô đơn như một vỏ sò
Lăn trên mặt cát ven bờ chiều qua
Cuộc đời biển sóng bao la
Cầm như sương sớm, trăng tà biển khuya

oOo

a hermit-crab appears from a smaller seashell nearby
and crawls into the bigger shell.
– Life is the beginning of love.
– Then, what is love?

Như con ốc mượn hồn
Rời bỏ vỏ ốc nhỏ
Chui vào vỏ lớn hơn
Nằm phất phơ gần đó
Yêu thương là khởi điểm
Cho cuộc sống bon chen
Sao người ta còn hỏi
Tình yêu là gì heng?

oOo

the waves keep rolling onto the seashore.
upon the next wave that washes over its new dwelling,
the hermit-crab carries its shell and its dreams back
into the deep ocean along with the receding water.
– The giving of life is the meaning of love.

Sóng liên tục vỗ vào bờ cát
Xóa nhòa đi từng dấu vết cũ hằn lên
Cuốn theo luôn chiếc vỏ ốc nằm trên
Cùng mơ ước của chú ốc mượn hồn
Trả về biển cả
Ý nghĩa của tình yêu không cao siêu, xa lạ
Là sự cho đi trong cuộc sống của mỗi con người


« TRANG NHÀ »